Překlad "труден ден" v Čeština


Jak používat "труден ден" ve větách:

Знам, че сте изкарали труден ден в клетката.
Po celým dni v kleci musíte bejt utahaný.
Ан, сложи си нощната шапка, Беше труден ден.
Anne, nedáš si se mnou panáka? Byl to rušnej den.
Труден ден и за двама ни.
Byl to těžký den pro nás oba.
Труден ден ли имаше на работа?
Měla jsi v práci těžký den?
Труден ден на солните мини, а Ред?
Těžký den v solných dolech, Rede?
Наистина имах труден ден, но приключи добре.
Tedy, měl jsem dnes náročný den, ale--.
Беше труден ден, който ще запомним.
Bude to těžký den, ale slavný pro celé Derry.
Беше труден ден, и имам впредвид наистина труден.
Byl to těžký den... a moc by to pro mě znamenalo.
Не съжалявам, но беше труден ден в този салон.
Nelituju. Ale tehdy vtý tělocvičně to bylo těžký.
Беше труден ден за мен, но за теб трябва да е бил по-лош.
To je možný. Mně bylo strašně, tak co teprve tobě.
Усетих, че е труден ден и исках да бъда с вас.
Myslím, že to je velmi těžký den a chtěl sem tu být pro vás.
Днес е труден ден за всички ни, Дон.
Je to obtížný den pro nás všechny, Done.
Предполагам си имал доста труден ден.
Myslím, že jste měl docela těžký den.
Днес ти беше наистина труден ден.
Dneska to asi pro tebe byl těžký den?
Така че, ако ще ядеш пържоли с някого след труден ден, ако някой ще минава през преградите, който си си създал, мисля, че трябва да съм аз.
Takže, když si s někým dáváš steak po náročným dni, když někdo prolomí tvoje zkurvený bariéry, měla bych to být já.
Знам, че е било рождения ден на Сюзан и съм сигурна, че е било труден ден за двама ви.
Vím, že by dnes Susan měla narozeniny, a že to pro vás oba musí být dost těžký.
Ако имаш труден ден, може да си осигуриш свирка само за 50 долара.
A kdybys měl těžkej den, stačí zajít za roh a za $50 ti vykouří.
Беше труден ден и съм уморена.
Měla jsem těžký den a jsem utahaná.
Това е труден ден за много хора.
Jo, byl to těžký den pro hodně dobrých lidí.
Право в леглото скъпа, беше труден ден.
A rovnou do hajan, princezno, mělas těžký den.
Изи има труден ден, ако я видиш...
Poslyš, Izzie má dnes těžký den, takže jestli jí uvidíš, ne-...
беше труден ден за него и съзнанието му, така че проявете малко уважение.
Byl to pro něj těžký den, těžký pro jeho duši. Takže to všichni respektujte.
И за нея беше труден ден.
Dnešek byl pro ni náročný, samozřejmě.
Може би също съм имал труден ден.
Možná jsem měl taky těžký den.
Имах труден ден, а всъщност - така е от месеци насам.
"Měla jsem opravdu dlouhý den." "Popravdě několik posledních měsíců bylo dlouhých."
Щях да се радвам повече, ако Хелоуин не беше труден ден за мен.
Užíval bych si to mnohem víc, kdyby pro mě nebyl Halloween tak náročný.
Знам, че сте имали труден ден.
Vím, že jste měla těžký den.
Имах труден ден, трябва да си ходя.
Mám za sebou těžký den, jsem unavená. A musím jít.
Студена бира след дълъг и труден ден, слагаш краката си на голям и удобен диван.
Vychlazené pivko po dlouhém náročném dni. Natáhnout se na velký pohodlný gaučík.
Утре наистина имам труден ден, а ти си в HBO.
Zítra mám opravdu velký den, a ty máš HBO.
Прекрасен начин да приключиш труден ден.
Jaký to krásný způsob, jak zakončit těžký den.
С цялото ми уважение, сър, днес е наистина труден ден за мен.
Při vší úctě, pane, dneska to pro mě bude fakt těžký den
Знам, че днес е труден ден, голяма промяна е за всички ни.
Vím, že dnešek je těžký a hodně se toho pro nás změní.
Чарли, това беше един труден ден.
Charlie, to byl těžký den pro všechny.
Днес може да е труден ден, и е много готино от твоя страна.
Dnes to může být těžký den, a je to od vás opravdu pěkné.
За всички ни беше труден ден, скъпа.
Pro všechny je to těžký den.
Не, казах ти, труден ден на клавиатурата
Říkal jsem ti náročný den u klávesnice.
Днес бе труден ден за сондиране за работниците в Сан Хосе.
Dnešek byl velkým zklamáním pro záchránáře z dolu San José.
Евъри имаше наистина труден ден, и водим сериозен разговор.
Avery měla fakt hrozný den, tak jsme byly zrovna uprostřed vážného rozhovoru.
Съжалявам, Но и аз имам труден ден, също.
Promiň. Taky mám dneska těžký den.
Това е труден ден за всички американци, особено за г-жа Ъндърууд, която е достатъчно любезна да бъде тук, да ми вдъхне сила, докато се обръщам към една угрижена нация.
JednáseotěžkýdenprovšechnyAmeričany, zejménapokudjdeopaní Underwood, který je dostatečně laskavý být tady, Mi půjčit sílu zatímco budu zabývat úzkosti národ.
Виж, Маги... вчера беше труден ден за всички нас.
Podívej, Maggie... včerejšek byl těžký pro nás pro všechny.
Знаех, че ще е труден ден за Керълайн, и си помислих, че може да има добър шанс тя да се появи. и ако го направи, исках да съм там за нея.
Věděl jsem, že to pro Caroline bude těžký den a myslel jsem, že je možné, že se tam objeví, a kdyby přišla, chtěl jsem tam pro ni být.
Добре е, че днес си тук за да ни подкрепиш в този труден ден.
Jsi velmi laskavý, že jsi nás přišel podpořit v tak obtížný den.
За един труден ден на работа, идва толкова много информация, че идва дори и в сънища.
Pro obtížný den v práci přichází tolik informací, že to přijde i ve snech.
1.3496630191803s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?